Intalniri vocale

Poate ce-am scris in capitolul trecut v-a facut sa radeti, poate v-a facut sa suspinati nostalgic, insa va spuneam ca toata nebunia asta a pionieratului publicitatii audio mi-a adus si cateva intalniri cu oameni extraordinari, din care unii inca mi-au ramas prieteni. Cum s-a intamplat ? S-a intamplat ca ne-am dat seama ca vocile noastre nu mai erau suficiente pentru "avalansa" de spoturi pravalita asupra noastra si atunci am pornit in cautare. Si unde altundeva decat in locul unde gaseam voci educate, lucrate - la Teatrul "Toma Caragiu" din Ploiesti. Si am gasit acolo, pe langa oameni din garda veche, dispusi sa invete tainele publicitatii (mai bine zis, ale muncii de voice over) si o trupa de tineri absolventi de la IATC, foarte deschisi la colaborarea cu "noul zeu" mass-media, radioul. O sa va dau cateva nume, ca sa va faceti o idee. Regretatul Lupu Buznea, care pentru o vreme a fost "vocea PRO FM Ploiesti", Mihai Coada, pe care cu siguranta l-ati vazut in serialul "La Bloc", de la PRO TV, Ilie Galea, un timbru exceptional, pe care, mai nou, l-am regasit ca voce a AXN Crime, Andrei Zaharescu (da, prezentatorul de la Antena 1!), proaspat absolvent de actorie/regie, Oana Mereuta, o personalitate delicioasa si o voce foarte versatila, pe care acum o puteti auzi pe promo-urile de la AXN SciFi, dar ati vazut-o si ca sotie/ajutor a lui Mos Craciun, la PRO TV, Dragos Stemate, acum actor al Nationalului din Bucuresti, si el cu "antecedente" TV la activ - serialele "Anticamera", "Baieti buni" sau "La Servici", Delia Nartea, o prezenta mereu incantatoare, pe care v-o aduceti cu siguranta aminte din "Asfalt Tango", acum actrita la Comedie... Si lista ar putea continua. Cei pe care i-am omis, ii rog umil sa ma ierte. Sigur ca niciunul dintre ei nu mai facuse spoturi audio si n-a fost tocmai usor pana sa-i dam pe brazda. Pentru ca e o mare diferenta intre jocul si frazarea ca actor si elementele necesare unui voice over. E drept ca aici mi-a dat o mana foarte mare de ajutor Andrei Zaharescu. Pentru ca, regizor fiind, stia sa le explice mai bine actorilor ce vrem de la ei. Era un fel de "translator" intre noi si actori. Insa, cu timpul, ascultand indicatiile sale regizorale, am inceput sa prind si eu cateva din "trucurile" meseriei de regizor, asa ca, dupa cateva luni de lucrat cu actorii, deja nu mai aveam nevoie de "translator". Si lucrurile mergeau struna si pentru noi, pentru ca ne diversificasem enorm baza de voci, dar si pentru ei, care mai castigau un ban in plus fata de salariul de la teatru. Totusi, productia inca se misca mai greu. V-am povestit - inregistreaza pe banda, taie banda, lipeste banda, sincronizeaza cu muzica si efectele... Dar asta avea sa sa schimbe. Si aici pot spune, fara sa ma laud, ca am fost primul producator din Ploiesti care a trecut la "digital". Cum s-a intamplat, insa, va povestesc in capitolul urmator.

Comentarii

Postări populare